
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A
- abambana:étourdir
- abarbanta:assaillir
- abissu:abîme
- abitua:habituer
- abuminazione:abomination
- accètta:hachette
- accia:écheveau
- acellu:oiseau
- aciaghju:acier
- acidita:acidité
- acru:aigre
- acu:aiguille
- affanna:oppresser
- afféttu:affection
- agenzia:agence
- agitatòre:agitateur
- agliu:ail
- agrunchja:rendre vouté
- agura:souhaiter
- aiuta:aider
- alba:aube
- albéru:arbre
- albitru:arbousier
- alégru:allègre
- alivera:pleine récolte d'olives
- almanaccu:almanach
- alpéstru:alpestre
- altèzza:altesse
- altu:haut
- amabul:aimable
- amarèzza:amertume
- ambru:ambre
- amicale:amical
- amicizia:amitié
- amicu:ami
- amirale:amiral
- ammenda:amende
- amnistia:amnistie
- ampièzza:ampleur
- amu:hameçon
- anarchia:anarchie
- anchètta:croc-en-jambe
- anchjuva:anchois
- ancinu:crochet en bois pouvant servir à la cueillette des fruit
- ancudine:enclume
- ancura:ancre
- andatura:allure
- angòscia:angoisse
- anima:âme
- animale:animal
- année:annu
- annu:année
- anticaglia:vieillerie
- antichi:aïeux
- anticu:ancien
- anzi:plutôt
- aòstu:août
- apa:abeille
- apartura:ouverture
- apéritivu:apéritif
- appéllu:appel en justice
- aquata:rosée
- arbabaròna:thym
- arbamurélla:armoise
- arcanu:qui dèpasse tout le monde,as.
- arcanu:qui dèpasse tout le monde,as. - arcane
- arcusgiu:arquebuse
- ardente:ardent,brûlant
- arditèzza:hardiesse
- arditu:hardi, effronté.
- arèchja:oreille
- arlichinu:arlequin,pitre
- ascélla:aisselle
- asciuttu:sec
- asgiu:loisir
- asinu:âne
- astutu:avisé
- attu:acte
- attuale:actuel
- autòre:auteur
- avarizia:avarice
- azardu:hasard
- azèzu:bourru
- azzione:action
B ![]()
- babòne:grand-père
- babu:père
- baccala:morue
- bagnu:bain
- bagu:arbouse
- bainètta:baïonnette
- baldachinu:baldaquin
- balèna:baleine
- balisgia:valise
- balla:grand sac pour la farine
- ballu:bal
- balsamu:baume
- bampa:souffle d'air chaud
- banca:banque
- bancalaru:menuisier
- bancu:banc
- baracucca:abricot
- barba:barbe
- basgiu:baiser
- basilicu:basilique
- bastanza:suffisance
- bastimentu:voilier
- batarchjata:coup de gourdin
- batéllu:bateau
- battaglia:bataille
- bracciu:bras
- brama:grande envie
- bravu:brave,gentil
- briachina:cuite
- brisca:brisque (jeu de cartes)
- bróccu:broc
- brulla:plaisanterie
- brutale:brutal
- bruttu:sale
- buga:bogue
- bugia:mensonge
- bugiardu:menteur
- bugnu:ruche
- buttacciu:soufflet de forge
- buttéca:boutique
- buttiglia:bouteille
- buttiglióla:fiole
C ![]()
- caccia:chasse
- cacciatura:rjet, surgeon
- caccighjata:partie de chass
- cadastru:cadastre
- cade;tomber
- caffe:café
- calamaru:encrier
- calata:quai de port
- calbariu:calvaire
- calcina:chaux
- calciu:coup de pied
- caldaghja:chaudière
- caldu:chaud
- calibru:calibre
- calmu:calme
- calòre:chaleur
- calzòni:pantalon
- camallu:porte-faix
- camatta:auge de maçon
- cambiamentu:changement
- caminu:cheminée
- camisgia:chemise
- cammaratu:camarade
- camminu:chemin
- campana:cloche
- campanile:clocher
- campu:champ
- candèla:chandelle
- candélla:goutte de pluie
- cane:chien
- canfuratu:camphré
- canna:roseau
- cannélla:gorge
- cantadòre:chanteur
- cantarèttu:petite balance romaine
- cantata:action de chanter un moment
- cantéllu:poutre en bois équarrie
- cantina:cantine
- cantu:chant
- capata:coup porté avec la tête
- capèllu:cheveu
- cappéllu:chapeau
- capra:chèvre
- capu:tête
- capunnanzu:par anticipation
- carbusgiu:chou
- carcu:fagot
- casu:cas
- cattivu:captif
- cincinnata:action de secouer quelqu'un, de se rouler sur le sol
- cinque:cinq
- compra:achat
- còsa:chose
- criscenza:croissance
- crispaziòne:crispation
- crudu:cru
- cullata:montée
- cumbugliu:confusion
- cummuna:commune
- cuncistoriu:consistoire; affaire grossie, exagérée
- cunsigliu:conseil
- curagiu:courage
- curallu:corail
- cusciottulu:gigot
- cutòne:coton
![]()
- da:donner
- dannatu:damné
- dannu:dommage
- darétu:derrière
- data:date
- debitu:dette
- debule:faible
- déce:dix
- déférente:déférent
- dègnu:digne
- démagugia:démagogie
- dente:dent
- déve:devoir
- di:dire
- diadèma:diadème
- diagunale:diagonal
- dialèttu:dialecte
- diamante:diamant
- diamitru:diamètre
- diaule:diable
- dicembre:décembre
- dicina:dizaine
- diciulòne:bavard
- dicrétu:décret
- difende:défendre
- dighjunu:jeûne
- dilluviu:déluge
- dimoniu:démon
- dinamita:dynamite
- dinaru:argent
- dinastia:dynastie
- diplòmu:diplôme
- diputatu:député
- dirige:diriger
- dirittòre:directeur
- dirittu:droit
- disarta:déserter
- disciplina:discipline
- disdègnu:dédain
- dispacciu:télégramme
- dissuade:dissuader
- distingue:distinguer
- ditale:dé à coudre
- dittatòre:dictateur
- ditu:doigt, orteil
- divide:diviser
- divizia:abondance
- dodici:douze
- dónna:femme
- dònu:faire don
- doppiu:double
- drapu:drap
- duglianze:doléances
- dui:deux
- dumenica:dimanche
- dunnaccia:femme de mauvaise vie
- durata:durée
- duru:dur
- duttòre:docteur en médecine
- duzina:douzaine
![]()
- ebanu:ébène
- éccu:voici
- ècunumia:économie
- édizione:édition
- éiu:je, moi
- élèghje:élire
- èllu:lui
- emara:cytise
- entre:entrer
- epica:époque
- épisodiu:épisode
- ercule:Hercule
- érige:ériger
- erpiu:ruade
- ésce:sortir
- ésiliu:éxil
- essare:être
- èstériòre:extérieur
- estéru:pays étranger
- èstru:caprice, lubie, fantaisie
- èta:age
- ètèrnu:éternel
- ettaru:hectare
- èvita:éviter
![]()
- fa:faire
- fabrica:fabrique
- faccenda:occupation
- faccetta:minois
- facciaccia:sale gueule
- facitòghja:quantité de farine pour le pain hebdomadaire d'une famille
- faciule:facile
- faculta:faculté
- falcione:faucille
- falcu:faucon
- falsu:faux
- famòsu:fameux
- fanale:fanal
- fanaticu:fanatique
- fanfara:fanfare
- fanga:fange
- fantinu:célibataire
- farina:farine
- farru:fer
- fasgianu:faisan
- fasgiólu:haricot
- fastidiu:gêne
- fata:fée
- fatale:fatal
- fatta:genre, sorte
- fatticciu:factice
- fattura:façon
- faula:fable
- fava:fève
- fède:foi
- féle:fiel
- femina:fille
- fèrmu:immobile
- fèssu:fendu
- fésta:fête
- fètta:tranche
- fiadòne:tartelette au broccio et aux oeufs
- fiamma:flamme
- fiancu:flanc
- fiasca:échouer
- fiatu:souffle
- fica:figuier
- ficatéllu:saucisse fraîche à base de foie de porc
- ficu:figue
- fidanzatu:fiancé
- fidia:regarder
- fiéra:foire
- fiéru:orgueilleux
- figlianu:filleul
- figliólu:fils
- figura:figure géométrique
- fila:file
- filanciu:épervier
- filétta:fougère
- filicaghja:fougeraie
- filtru:filtre
- filu:fil
- fini:finir
- finu à:jusqu'à
- finu:fin
- fiòccu:flocon
- fiòre:fleur
- fiumara:crue violente de cours d'eau
- fiuri:fleurir
- fóglia:feuille (botanique)
- fógliu:feuille (papier)
- fòla:conte
- fòndu:fond
- fóra:dehors
- forbice:ciseaux
- fòrca:fourche
- fòrma:moule
- franca:franchir
- frappa:gâteau sec
- frate:moine
- fratéllu:frère
- fraula:fraise
- fréba:fièvre
- frèdu:froid
- frènu:frein
- frighje:frire
- fròda:fraude
- frònte:front
- frusta:fouet
- fucilata:coup de fusil
- fughje:fuir
- fulèna:poussière
- fuma:fumer
- funa:corde en poil de chèvre, tressée et plate
- funtana:fontaine
- furbu:fourbe
- furdanu:fourbe, canaille
- furésta:forêt
- furia:furie
- furmagliu:fromage
- furmicula:fourmi
- furnitu:épais, dru
- fustu:tronc d'arbre
![]()
- gagliardu:robuste
- galéra:prison
- gallòne:galon
- galuppa:galoper
- gambaru:crevette
- ganciu:crabe
- gattivu:méchant
- genaru:genre
- gèstu:geste
- ghiglittina:guillottine
- ghjaccia:glacer
- ghjallina:poule
- ghjallinaccia:dindon
- ghjallu:coq
- ghjattu:chat
- ghjésgia:église
- ghjillèccu:gilet
- ghjinnaghju:janvier
- ghjitta:jeter
- ghjittata:jetée
- ghjócu:jeu
- ghjóvi:jeudi
- ghjudiziu:sentence
- ghjunghju:juin
- ghjura:jurer
- ghjurnata:journée
- ghjustu:juste
- ghjuva:etre utile
- ghjuventu:jeunesse
- giallu:jaune
- gira:tourner
- gloria:gloire
- gòccia:goutte
- gòde:jouir
- gòla:gorge
- grana:grain
- granu:blé
- grisgiu:gris
- groncu:congre
- gróssu:gros
- guantu:gant
- guarna:gouverner
- guasta:gâter
- guèrra:guerre
- guida:guide
- gustòsu:savoureux
- gustu:goût
![]()
- Il n'éxiste en Corse aucun mot commençant par la lettre H.
![]()
- idéa:idée
- idiale:idéal
- ié:oui
- imbalamata:cuisson sommaire
- imbruglia:embrouiller
- imita:imiter
- impachja:encombrer
- impiastru:emplâtre
- incendiu:incendier
- insème:ensemble
- intéru:entier
- inzuffa:empoigner
- issu:ce, cet, cette
- istintu:instinct
![]()
- Cette lettre constitue uniquement un élément des signes CHJ et GHJ qui servent surtout à rendre les sons français
"tieu" et "dieu" particuliers surtout à la Corse.
![]()
- Il n'éxiste en Corse aucun mot commençant par la lettre K.
![]()
- la:là
- labru:lèvre
- lacrima:larme
- laga:laisser
- lagnu:plainte
- lama:fer blanc
- lambrascu:compère,compagnon
- lamentu:plainte
- lampa:jeter (de haut en bas)
- lampana:lustre, lampe
- lampòne:lanterne de voiture
- lana:laine
- lancia:lance
- laòru:labeur, labour
- lardu:lard
- larghèzza:largesse
- largu:large
- lasagna:lasagne
- lascia:laisser
- latinu:latin
- latru:voleur
- lattaghju:laitier
- latte:lait
- lauda:louer
- lava:laver
- laziu:disposition physique et morale pour de l'activité
- lazzu:fade
- lèccia:chêne vert
- lége:loi
- légenda:légende
- lègna:bois de chauffage
- lègnu:bois (en général)
- lellara:lierre
- lènu:lâche
- lettara:lettre
- léttu:lit
- levitu:levain
- lia:lier
- libaru:libre
- libra:demi-kilo
- libru:livre
- ligéru:léger
- lima:limer
- limitu:limite
- lingua:langue
- linia:ligne
- linu:lin
- liòne:lion
- lisca:arête de poisson
- lisciu:lisse
- lisciva:lessive
- lista:liste
- litru:litre
- livante:levant
- livéllu:niveau
- lócu:endroit
- lòghja:loge
- logica:logique
- longu:long
- lonzu:filet de porc généralement fumé
- lóttu:lot
- lovia:truie
- lucale:local
- luce:lumière
- lume:lumière
- luméra:lampe à huile
- luna:lune
- luntanu:loin
- lusèrna:luzerne
- lussu:luxe
- lustincu:lentisque
- lutta:lutter
![]()
- maccaròni:macaroni
- macéllu:boucherie
- machja:maquis
- machjaghjólu:homme des maquis
- macillaru:boucher
- macinata:action de moudre
- macula:tache
- maèstru:maître
- maghju:mai
- magiòre:majeur
- magna:manger
- magnaria:festin, ripaille
- magnatóghja:mangeoire
- mai:jamais
- maio:grand
- malatu:malade
- male:mal
- malizia:malice
- malu:mauvais
- mamma:maman, mère
- manca:manquer
- mancinu:gaucher
- mancu:même pas
- manda:envoyer
- manéra:manière
- manicu:manche
- maniglia:manille (jeu)
- mansa:tas
- mansu:domestiqué
- mantéllu:manteau
- manu:main
- manu:matin
- marcante:marchand
- marchja:marcher
- mare:mer
- marina:bord de mer
- martéllu:marteau
- marzu:mars
- mascu:garçon
- massa:masse
- matèmatica:mathématique
- mattòne:brique
- mattu:fou, insensé
- maturu:mûr
- mazza:masse
- medicu:médecin
- mégliu:mieux
- méiu:mien
- mèla:pomme
- méle:miel
- membru:membre
- mente:esprit
- mentre:pendant que
- mènu:moins
- meritu:mérite
- merulu:merle
- mèse:mois
- mèssa:messe
- mèssagéru:messager
- métte:mettre
- mézu:milieu
- migliacciu:gâteau de farine de châtaigne
- milòne:melon
- mimoria:mémoire
- mina:frapper
- minaccia:menacer
- minutu:mince
- miraculu:miracle
- misgiu:chat domestique
- missiòne:mission
- misura:mesure
- mizanu:moyen
- móda:mode
- módu:moyen
- mòglia:épouse
- monacu:moine
- mònte:mont
- morde:mordre
- mòsca:mouche
- mòstra:étalage
- móve:mouvoir
- mòzzu:sectionné
- muchju:ciste
- mughju:beuglement
- mugne:traire
- mulu:mulet
- mumentu:moment
- munda:peler des fruits
- munéta:monnaie
- munta:monter
- muntagna:montagne
- muntòne:mouton
- muraglia:mur de maison
- murtale:mortel
- muru:mur
- mustacciu:figure
- mustra:montrer
- muta:changer
![]()
- narbu:nerf
- nasce:naître
- nassa:nasse
- nasu:nez
- natale:noël
- natura:nature
- navone:navet
- nèru:noir
- nespulu:néflier
- nidu:nid
- nimu:personne
- nipòte:neveu
- nitta:nettoyer
- nivata:chutr de neige
- no:non
- nobule:noble
- nócca:ellébore
- nòce:noyer
- nòdu:noeud
- nòi:nous
- nòme:nom
- nórchja:bûche noueuse, tordue, difficile à tordre
- nótte:nuit
- nóvu:neuf
- nudu:nu
- nuembre:novembre
- nulla:rien
- numaru:nombre
- nuta:nager
- nutri:nourrir
![]()
- òcculistu:oculiste
- òccultu:occulte
- òccupa:occuper
- òceanu:ocean
- óchju:oeil
- odiu:haine
- offre:offrir
- òga:oie
- ògiva:ogive
- ògni:tout, chaque
- ògnóra:à toute heure
- oliu:huile
- òlmu:ormeau
- òltre:de plus
- òmbra:ombre
- omu:homme
- ómu:homme
- onca:antipathie
- ònda:onde
- ondici:onze
- opacu:opacité
- opara:oeuvre
- óra:heure
- óramai:désormais
- òraziòne:oraison, prière
- òrchèstru:orchestre
- ordine:ordre
- organu:organe
- òrgógliu:orgueil
- òriufógliu:laurier
- òrròre:horreur
- òrsu:ours
- òrtògrafia:orthographe
- órtu:jardin potager
- órzu:orge
- óssu
- óstia:hostie
- ostricia:huître
- òtògrafia:orthographe
- òtre:outre
- óttu:huit
- óvu:oeuf
- oziu:oisiveté
![]()
- pace:paix
- pacenza:patience
- paèse:pays, village
- paga:payer
- paghjòla:chaudron de ménage
- paghju:paire
- pagine:page
- paglia:paille
- pagliaghju:pailler ou fenil
- paisanu:paysan
- pala:pelle
- palata:pelletée
- palisa:avouer
- palla:balle
- pallidu:pâle
- palu:rame, perche
- panca:banc en bois sans dossier
- pane:pain
- pannu:tissu de lin, de coton ou de laine
- panzutu:ventru, obèse
- paòne:paon
- para:préserver
- paradisu:paradis
- parche:pourquoi
- parèchji:plusieurs
- pargula:treille
- parintia:parenté
- parla:parler
- parlatu:intonation
- parólla:parole
- parte:part
- paru:égal en poids, taille, dimension
- pasce:paître
- passa:passer
- passu:pas
- pastòre:berger
- pastu:repas
- pattu:pacte
- pecura:brebis
- péde:pied
- péghju:pire
- pélle:peau
- pèlu:poil
- pende:pendre
- pènna:aiguille montagneuse
- pèra:poire
- pernice:perdrix
- pèru:poirier
- pèsciu:poisson de mer
- pèsu:poids
- pétra:pierre
- pettine:peigne
- péttu:poitrine
- pézzu:morceau
- piaghja:plaine
- pianta:plante
- pianu:plat
- pichja:frapper à une porte
- piènu:plein
- piéve:canton
- pinzu:aiguille rocheuse
- pióve:pleuvoir
- pisa:peser
- piuma:plume
- pòcu:peu
- pòlpa:viande sans os
- pòmu:pomme de terre
- pònte:pont
- pórcu:porc
- pósta:affût
- póstu:poste
- préte:prêtre
- prima:avant
- primu:premier
- prisente:présent
- prisenza:présence
- prubièta:propriété
- pruva:prouver
- pucia:puce
- pude:pouvoir
- puéta:poête
- puli:nettoyer
- punta:clou
- puntu:point
- purta:porter
- puru:pur
- purziòne:portion
![]()
- quadru:cadre
- quaghjo:en bas
- quaglia:caille
- qualchi:quelque
- qualcòsa:quelque chose
- qualèssu:lequel
- quandu:quand
- quantu:combien
- quartiéru:quartier
- quasi:presque
- quatru:quatre
- quintu:cinquième
![]()
- rabia:rage
- radichju:pissenlit
- raganizzu:réglisse
- ragiòne:raison
- raglia:rail
- rama:rameau
- ramatu:en cuivre
- ranòchja:grenouille
- raru:rare
- raspia:râpe à bois
- rasu:ras
- rége:commander
- regina:reine
- rèna:sable
- rende:rendre
- ricciu:hérisson
- ricine:ricin
- ride:rire
- riga:règle
- rigalu:cadeau
- rimane:rester
- ritène:retenir
- rivale:rival
- ròde:broyer
- ròmpe:rompre
- rondu:rond
- róta:roue
- ròzu:rugueux, grossier
- rubustu:robuste
- rughju:rugissement
- runca:braire
- rusariu:rosaire
- rusta:raclée
- rustaghja:serpe à long manche utilisée pour couper maquis, roceraies, fourrés
![]()
- sabatu:samedi
- sacchètta:musette pour personnes ou bêtes de somme
- sacchèttu:petit sac
- saccòne:paillasse
- saccu:sac
- sacramentu:sacrement
- saètta:éclair
- saètta:éclair,foudre
- sala:salle de séjour
- salamóghja:saumure
- salamu:saucisson
- salciccia:saucisse
- sale:sel
- salge:osier
- salóttu:salon
- salsa:sauce
- salta:sauter
- saltu:saut
- salutaziòne:salutation
- salute:santé
- salutu:salut
- salva:sauver
- salvu:sauf
- sangue:sang
- santu:saint
- saòne:savon
- saòre:saveur
- sape:savoir
- sapiente:savant
- sarra:chaîne de montagnes
- sarratura:serrure
- sbacca:fendre
- sbòrnia:cuite
- scappa:se sauver
- scatula:boîte
- schiaffu:soufflet
- schiéttu:sain
- scialu:satisfaction
- scimia:singe
- scòpa:bruyère arborescente
- scópu:but
- scóssa:secousse
- scrive:écrire
- scuzzula:secouer
- sèccu:sec
- sedia:chaise
- sèga:scie
- sègnu:marque, signe
- sélla:selle
- semula:semoule
- sensu:sens
- senza:sans
- seriu:sérieux
- sète:soif
- signa:signer
- signòzzu:sanglot
- simule:semblable
- sinsatu:sensé
- situ:site
- sivéru:sévère
- sociara:belle-mère
- solcu:sillon
- sóldu:sou
- sòle:soleil
- sònnu:sommeil
- spalla:épaule
- sparghje:étendre
- spègne:éteindre
- spézia:espèce
- spinu:dos
- spórta:corbeille
- spurtaghju:vannier
- sta:rester
- stacca:poche
- stagiòne:saison
- stazzòna:forge; dolmen
- stèccu:bout de bois
- stomacu:estomac
- stònda:moment, instant
- streia:sorcière
- stridu:cri perçant
- strigne:serrer
- studiu:étude
- suchju:jus
- suldaghju:vénal
- suldatu:soldat
- sumente:semence
- sumiglia:ressemblance
- sunadòre:musicien
![]()
- taccu:talon de chaussure
- tagliarini:pâtes fraîches coupées au couteau
- taglióla:poulie
- tale:tel
- talentu:talent
- talpa:taupe
- tambata:chute en avant, assez violente
- tamburu:tambour
- tana:terrier
- tandu:à ce moment là
- tappèttu:tapis
- tardi:tard
- tarra:terre
- tarramutu:glissement de terrain dû aux pluies
- tartagliulu:bègue
- taula:planche
- tavacccu:tabac
- tavòne:trou
- tazza:tasse
- tazzacarne:hachoir
- tèghja:ardoise
- tempiu:temple
- tende:tendre
- tène:tenir
- tennaru:tendre
- tésta:tête
- téstu:rôtissoire à châtaignes
- tèttu:toit
- tianu:repas cuisiné
- tigne:teindre
- tinace:tenace
- tondulu:cercle, dessin rond
- tònu:tonnerre
- tòpu:rat
- tòrce:tordre
- tòrra:tour
- tòru:taureau
- tóssa:toux
- tragéttu:trajet
- tragulinu:marchand ambulant
- travagliu:travail
- trèccia:tresse
- trenu:train
- tribuna:tribune
- tributu:tribut
- trionfu:triomphe
- tristu:triste
- truva:trouver
- tumba:tuer
- turcu:païen, non baptisé
- turmenta:tourmente
![]()
- ubidiente:obéissant
- uffiziu:office
- ugna:ongle
- ugnata:coup d'ongle
- ugne:oindre
- ultimu:dernier
- umbule:souple
- umbutu:entonnoir
- umiliaziòne:humiliation
- unghjiva:gencive
- unicu:unique
- unita:unité
- unu:un
- urbanu:urbain
- urgente;urgent
- urlu:hurlement
- usciu:ouverture
- usu:usage
- utule:utile
![]()
- vacca:vache
- vaccina:bovidé
- vagòne:wagon
- validu:valide
- valòre:valeur matérielle ou morale
- vapòre:vapeur
- varcatòghju:point franchissable d'une clôture
- varmu:ver
- véchju:vieux
- vède:voir
- véla:voile
- vélòce:rapide
- vende:vendre
- vène:venir
- vèolu:vol
- vèrde:vert
- vèrga:passerelle en bois au-dessus d'un torrent
- véru:vrai
- vèscu:évêque
- vèspa:guêpe
- véste:vêtir
- vètru:verre
- viaghja:voyager
- vicinu:près
- vighja:veiller
- villutu:velours
- vince:vaincre
- vindèmia:vendange
- vindètta:vengeance
- vintacciu:mauvais vent
- vinu:vin
- viótu:vide
- virdura:verdure
- virticale:vertical
- visa:viser
- visita:visite
- vista:vue
- vistitu:robe,toilette
- visu:visage
- vita:vie
- vittória:victoire
- vivu:vivant
- vociaru:complainte funèbre
- vóglia:envie
- vòlpe:renard
- vitéllu:veau
- vule:vouloir
- vulume:volume
![]()
- Il n'éxiste en Corse aucun mot commençant par la lettre W.
![]()
- Il n'éxiste en Corse aucun mot commençant par la lettre X.
![]()
- Il n'éxiste en Corse aucun mot commençant par la lettre Y.
![]()
- zanca:jarret
- zappa:houe
- zappunata:coup de pioche rapide
- zemba:bosse
- zéru:zèro
- zighina:chevrette
- zinzala:moustique
- zitéllu:enfant
- zizania:zizanie
- zuccaru:sucre
- zucchinu:courgette
- zuppighja:boiter